Verhalen uit Museum Plantin-Moretus
Ontspanning | 228 afleveringen
Het originele woonhuis en atelier van de uitgeversfamilie Plantin-Moretus biedt u een unieke historische ervaring. Het is dan ook Unesco-werelderfgoed. De geschiedenis van boek, drukkunst en ondernemingszin klinkt door in het krakend eikenhout. Hier vindt u de oudste drukpersen ter wereld, en nog veel meer ...
Kort fragment dubbelinstrument Museum Plantin-Moretus
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 22-03-2023
Johann Mattheson, Suite a 2 cembali: Allemande Albert Winkelman & Arjan Janson, dubbelinstrument door Louis van Emmerik naar Joannes Josephus Coenen © Clavigram, 1981
Langer fragment dubbelinstrument Museum Plantin-Moretus
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 22-03-2023
Johann Mattheson, Suite a 2 cembali: Allemande Albert Winkelman & Arjan Janson, dubbelinstrument door Louis van Emmerik naar Joannes Josephus Coenen © Clavigram, 1981
Komt een Italiaan naar de Nederlanden | Jeroen Olyslaegers over 'Het vredig paar', 1565-1629
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 17-12-2021
11. Het vredig paar, naar Jacob de Gheyn II, 1565-1629 Vlaams schrijver en columnist Jeroen Olyslaegers schreef elf meeslepende audioverhalen bij de expo. Hij loodst bezoekers op een unieke manier door de expo en staat stil bij een aantal topstukken. Komt een Italiaan naar de Nederlanden. Ontdek 500...
Komt een Italiaan naar de Nederlanden | Jeroen Olyslaegers over 'Boerenbruiloft', 1530-1611
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 16-12-2021
10. Boerenbruiloft, Pieter van der Borcht - Bartholomeus de Momper, 1530-1611 Vlaams schrijver en columnist Jeroen Olyslaegers schreef elf meeslepende audioverhalen bij de expo. Hij loodst bezoekers op een unieke manier door de expo en staat stil bij een aantal topstukken. Komt een Italiaan naar de...
Komt een Italiaan naar de Nederlanden | Jeroen Olyslaegers over Bruegels 'koppen', 1628-1658
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 15-12-2021
9. Buyltje on-versaed, Waernar Altijdt-meer, Mondighe Melis en Smerige Els, Pieter Bruegel I - Claes Jansz. Visscher II - Cornelis Visscher II, 1628-1658 Vlaams schrijver en columnist Jeroen Olyslaegers schreef elf meeslepende audioverhalen bij de expo. Hij loodst bezoekers op een unieke manier door...
Komt een Italiaan naar de Nederlanden | Jeroen Olyslaegers over rijk en arm
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 14-12-2021
8. De dood bezoekt de armen, Jan van der Straet - Johann Sadeler I, 1572-1600 Vlaams schrijver en columnist Jeroen Olyslaegers schreef elf meeslepende audioverhalen bij de expo. Hij loodst bezoekers op een unieke manier door de expo en staat stil bij een aantal topstukken. Komt een Italiaan naar de...
Komt een Italiaan naar de Nederlanden | Jeroen Olyslaegers over de Allegorie van de handel, ca. 1585
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 13-12-2021
7. Allegorie van de handel, Jost Amman, ca. 1585 Vlaams schrijver en columnist Jeroen Olyslaegers schreef elf meeslepende audioverhalen bij de expo. Hij loodst bezoekers op een unieke manier door de expo en staat stil bij een aantal topstukken. Komt een Italiaan naar de Nederlanden. Ontdek 500 jaar...
Komt een Italiaan naar de Nederlanden | Jeroen Olyslaegers over de 'Antwerpse Ommegang', 1685
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 12-12-2021
6. Antwerpse Ommegang van 1685, Gaspar Bouttats I - Hieronymus Verdussen, 1685 Vlaams schrijver en columnist Jeroen Olyslaegers schreef elf meeslepende audioverhalen bij de expo. Hij loodst bezoekers op een unieke manier door de expo en staat stil bij een aantal topstukken. Komt een Italiaan naar de...
Komt een Italiaan naar de Nederlanden | Jeroen Olyslaegers over Bruegels 'IJsvermaak'
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 11-12-2021
5. IJsvermaak aan de Sint-Jorispoort, Frans Huys - Pieter Bruegel I - Hieronymus Cock, ca. 1558 Vlaams schrijver en columnist Jeroen Olyslaegers schreef elf meeslepende audioverhalen bij de expo. Hij loodst bezoekers op een unieke manier door de expo en staat stil bij een aantal topstukken. Komt een...
Komt een Italiaan naar de Nederlanden | Jeroen Olyslaegers over Guicciardini's geldproblemen
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 10-12-2021
4. Plan van Antwerpen, Virgilius Bononiensis - Gillis Coppens van Diest, 1565 Vlaams schrijver en columnist Jeroen Olyslaegers schreef elf meeslepende audioverhalen bij de expo. Hij loodst bezoekers op een unieke manier door de expo en staat stil bij een aantal topstukken. Komt een Italiaan naar de...
Komt een Italiaan naar de Nederlanden | Jeroen Olyslaegers over Guicciardini's stormachtig leven
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 09-12-2021
3. Zeilschepen in een storm, Bonaventura Peeters, 1633-1652 Vlaams schrijver en columnist Jeroen Olyslaegers schreef elf meeslepende audioverhalen bij de expo. Hij loodst bezoekers op een unieke manier door de expo en staat stil bij een aantal topstukken. Komt een Italiaan naar de Nederlanden. Ontde...
Komt een Italiaan naar de Nederlanden | Jeroen Olyslaegers over 'Vue d'Anvers', 1562
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 08-12-2021
2. Vue d'Anvers, Melchisedech Van Hooren, 1562 Vlaams schrijver en columnist Jeroen Olyslaegers schreef elf meeslepende audioverhalen bij de expo. Hij loodst bezoekers op een unieke manier door de expo en staat stil bij een aantal topstukken. Komt een Italiaan naar de Nederlanden. Ontdek 500 jaar st...
Komt een Italiaan naar de Nederlanden | Jeroen Olyslaegers heet je welkom
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 07-12-2021
1. inleiding Vlaams schrijver en columnist Jeroen Olyslaegers schreef elf meeslepende audioverhalen bij de expo. Hij loodst bezoekers op een unieke manier door de expo en staat stil bij een aantal topstukken. Komt een Italiaan naar de Nederlanden. Ontdek 500 jaar stad en streek met koopman Guicciard...
Audioguide | 39. Speisesaal aus dem 18. Jahrhunderd (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Heel, luftig und Komfortabel Mitte des 18. Jahrhunderts ließ François Jean Moretus am Vrijdagmarkt ein neues Vorgebäude errichten. Das Familienleben wurde in diesen Teil des Hauses verlegt und somit auch in dieses Esszimmer.
Audioguide | 39. La salle à manger XVIIIe siècle (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Légères, aérées et confortablesl Au milieu du XVIIIe siècle, François-Jean Moretus fait construire un nouvel avantcorps sur la place du Marché du Vendredi. La vie de famille se déplace vers cette partie de la maison, et par conséquent aussi vers cette salle à manger.
Audioguide | 39. The 18th-century dining room (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Light, airy and confortable In the middle of the 18th century Francois-Jean Moretus commissions the construction of a new front section for the house facing the Vrijdagmarkt. Family life is centred on this part of the house and especially this dining room.
Audioguide | 38. Der Königlichen Bibel (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Biblia regia, 1568-1572 Plantin schuf mit finanzieller Unterstützung von Philipp II. ein absolutes Meisterwerk: die mehrsprachige Biblia polyglotta oder Biblia regia. Das Werk besteht aus acht Teilen: vier Teile mit dem Alten Testament, einer mit dem Neuen Testament und drei Teile „Apparatus”....
Audioguide | 38. La Bible Royale en cinq langues (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Biblia regia, 1568-1572 Avec le soutien financier de Philippe II, Plantin réalise son chef-d’oeuvre absolu: la Biblia polyglotta ou Biblia regia. L’ouvrage se compose de huit parties: quatre contiennent l’Ancien Testament, une, le Nouveau Testament et trois parties constituent ‘l’Apparatu...
Audioguide | 38. The Royal Bible in five languages (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Biblia regia, 1568-1572 With financial support from Philip II, Plantin achieves his absolute masterpiece: the multilingual Biblia polyglotta or Biblia regia. The work is in eight parts: four volumes for the Old Testament, one for the New Testament, and three volumes of ‘Apparatus’. The whole pro...
Audioguide | 37. Die Gutenbergbibel (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Die 36-zeilige Bibel, ca. 1460 Die 36-zeilige Bibel ist ein Monument der Geschichte des Buchdrucks und gehört zu den größten Schätzen unseres Museums. Früher dachte man, Joannes Gutenberg hätte sie selbst gedruckt. Das Werk ist sehr fein gearbeitet und mit wunderbar gezeichneten Initialen vers...
Audioguide | 37. La bible de Gutenberg (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
La Bible de 36 lignes, ca. 1460 La Bible à 36 lignes est un monument de l’histoire de l’imprimerie et une des pièces maîtresses de notre collection. À l’époque, on croyait que Joannes Gutenberg l’avait imprimée lui-même. La finition de l’ouvrage est particulièrement raffinée, avec...
Audioguide | 37. The Gutenberg bible (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
The Gutenberg bible, ca. 1460 The 36 line Bible is a monument in printing history as well as one of the museum’s most precious treasures. It was believed to have been printed by Joannes Gutenberg himself. This copy was delicately finished off with beautifully drawn initials.
Audioguide | 36. Luxusbibel (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Biblia sacra Die Bibel ist reichlich mit 94 Kupferstichen illustriert, die Plantin vorher auch für die Illustration seiner Biblia regia und die Stundenbücher im verwendet hatte. Durch die Wiederverwendung der Kupferplatten konnte Plantin teure Ausgaben billiger und mit größerem Gewinn herstellen...
Audioguide | 36. La plus belle bible de luxe de Plantin (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Biblia sacra Cette bible richement illustrée contient 94 gravures que Plantin a utilisées précédemment pour l’illustration d’autres livres. En réutilisant les plaques de cuivre, Plantin peut produire des éditions meilleur marché, mais avec un grand profit.
Audioguide | 36. Plantin’s most beautiful luxury bible (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Biblia sacra This Bible is richly illustrated with 94 engravings that Plantin had previously used to illustrate other books. By reusing copper plates, Plantin could reduce the expense of producing luxury editions, increasinghis profit margins.
Audioguide | 35. Religiöse Werke (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Das Konzil von Trient Auf dem Konzil von Trient (1545-1563) beschlossen die anwesenden Kardinäle, dass alle Gebetbücher und liturgischen Werke denselben Text enthalten sollten. Alle Ausgaben mussten dem Modell folgen, das in Rom den Anweisungen des Vatikans entsprechend gedruckt worden war.
Audioguide | 35. Ouvrages liturgiques (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Le concile de Trente Au Concile de Trente (1545-1563), les cardinaux présents décident que tous les livres de prières et ouvrages liturgiques doivent contenir le même texte. Toutes les éditions doivent suivre le modèle imprimé à Rome selon les instructions du Vatican. Remplacer tous les livr...
Audioguide | 35. Religious works (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
The council of Trent The cardinals present at the Council of Trent (1545-1563) decreed that all prayer books and liturgical works should contain standardised texts. All editions should follow the model printed in Rome according to papal instructions. Replacing all the works that this rendered obsole...
Audioguide | 34. Kalender und Almanache (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Geboten, Kalender und Spottschriften Plantin druckte zu Beginn seiner Laufbahn jedes Jahr Tausende von Almanachen. Auch Plantin verdiente gut daran. Es sind nicht viele Exemplare erhalten geblieben. Auch Plakate schaffen ein schönes Bild des täglichen Lebens in Antwerpen. Die Stadt hängte die Pla...
Audioguide | 34. Almanachs et placards (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Ordonnances, calendriers et pamphlets Au début de sa carrière, Plantin imprime d’année en année des milliers d’almanachs. Plantin en fait ses choux gras. Peu d’exemplaires ont été conservés. Les placards reflètent aussi très bien la vie quotidienne à Anvers: ces affiches diffusent le...
Audioguide | 34. Almanacs and official commandments (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Commandments, calendars and pamphlets At the start of his career Plantin prints thousands of almanacs every year. Plantin makes good money from printing them. Unfortunately, not many almanacs or calendars have survived. Plakkaten or official commandments give us a very nice look on daily life in Ant...
Audioguide | 33. Ein fantastischer Trauerzug (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
La magnifique pompe funebre ...Charles V Karl V. starb am 21. September 1558 in Spanien. Sein Sohn Philipp II. veranstaltete am 29. und 30. Dezember 1558 einen eindrucksvollen Zug durch die Straßen Brüssels. Dank dieses Albums konnte jeder – auch zu Hause – den Trauerzug für Karl V. miterlebe...
Audioguide | 33. Un magnifique cortège funèbre (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
La magnifique pompe funebre ...Charles V Charles Quint décède le 21 septembre 1558 en Espagne. Son fils Philippe II organise les 29 et 30 décembre 1558 un impressionnant cortège à travers les rues de Bruxelles. Grâce à l’album chacun peut assister – même de chez lui – au cortège funè...
Audioguide | 33. A magnificient funeral procession (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
La magnifique pompe funebre ...Charles V Charles V dies in Spain on 21 September 1558. His son Filips II organizes a magnificent funeral procession along the streets of Brussels on 29 and 30 September 1558. Thanks to this picture book everyone can experience the funeral procession of Charles V, even...
Audioguide | 32. Familie (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Das Druckwerk für familiäre Anlässe Auch bei intimen Familienereignissen stand die Presse nicht still. Die Familie Moretus fertigte noch sehr lange eigenes Druckwerk für spezielle Anlässe an.
Audioguide | 32. Famille (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Les imprimés de circonstance Même lors de réunions familiales intimes, la presse continue à tourner. Longtemps, la famille Moretus continue à réaliser ses propres impressions pour des occasions spéciales.
Audioguide | 32. Family (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
The family-related publications The printing presses are used for communicating intimate family moments as well. For a long time the Moretus family makes their own publications to commemorate.
Audioguide | 31. Salon aus dem 18.Jahrhunderd (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Im Stil Ludwigs XV Dieser luxuriöse Salon spiegelt den neuen Stand der Familie wider. Das Zimmer erinnert an die Periode um das Jahr 1700. Betrachten Sie das französische Goldleder, das chinesische und japanische Porzellan, die Pendüle im Stil Ludwig XV., die Familienporträts.
Audioguide | 31. Le salon XVIIIe siècle (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
En style Louis XV Ce luxueux salon respire la nouvelle noblesse de la famille. Nous sommes en 1700 environ. Admirez le cuir doré français, la porcelaine de Chine et du Japon, la pendule style Louis Quinze, les portraits de famille.
Audioguide | 31. The 18th-century drawing room (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
In Louis XV style This splendid drawing-room exudes the family’s noble rank. It takes us back to the period just before and just after 1700. Look at the French gilt-leather, the Chinese and Japanese porcelain, the Louis the 15th clock, the family portraits.
Audioguide | 30. Illuminierte Manuskripte (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Alte Handschriften im Plantin‘ Haus? Alte Handschriften im Haus eines Pioniers der Buchdruckerkunst: Das mag zwar verblüffen, ist aber kein wirklicher Widerspruch. Christoffel Plantin hat nämlich selbst eine grosse Menge von Handschriften erworben, da er die Texte selbst veröffentlichen wollte.
Audioguide | 30. Anciens manuscrits (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Manuscrits dans une imprimerie? La présence d'anciens manuscrits dans la demeure d'un pionnier de l'art de l'imprimerie peut paraître surprenante, mais pas contradictoire : Christophe Plantin achetait lui-même de nombreux manuscrits pour en éditer les textes.
Audioguide | 30. Illustrated manuscripts (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Handwritten books in a printing office? Ancient manuscripts in the house of a pioneer of printing; it may seem surprising but it is by no means a contradiction. Indeed Christoffel Plantijn himself bought a considerable number of manuscripts because he wanted to publish the texts.
Audioguide | 29. Rembert Dodoens (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Stirpium historiae pemptades sex „Ich habe das Kräuterbuch auf Niederländisch geschrieben. Ich hoffe, dass es so die Liebe und Zuwendung der Kräuterfreunde stärkt.” Rembert Dodoens
Audioguide | 29. Rembert Dodoens (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Stirpium historiae pemptades sex ‘J’ai écrit l’herbier en néerlandais. J’espère ainsi consolider l’amour et l’assiduité des amateurs de plantes.’ Rembert Dodoens
Audioguide | 29. Rembert Dodoens (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Stirpium historiae pemptades sex ‘I’ve written the herbal book in Dutch. I hope that it will invigorate the love and devotion of herb lovers.’ Rembert Dodoens
Audioguide | 28. Pieter Coudenberg (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Dispensatorium ... Coudenberg war Apotheker und Botaniker. Er hatte eine Apotheke in Antwerpen und legte den ersten privaten botanischen Garten in Europa an.
Audioguide | 28. Pieter Coudenberg (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Dispensatorium ... Coudenberg est apothicaire et botaniste. Il possède une officine à Anvers et est le premier en Europe à cultiver un jardin botanique privé.
Audioguide | 28. Pieter Coudenberg (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-05-2021
Dispensatorium ... Coudenberg is a pharmacist and a botanist. He runs a pharmacy in Antwerp and is the very first person in Europe to lay out a private botanical garden.
Audioguide | 27. Das Schlafzimmer (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Die letzte Stunde Balthasar I. Moretus starb am 8. Juli 1641 um 10.00 Uhr morgens. Sein Tod war ein wichtiges Familienereignis und bot die Gelegenheit, die gesellschaftliche Position der Familie hervorzuheben. Es durfte also ruhig etwas kosten.
Audioguide | 27. Le chambre à coucher (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
La dernière heure Balthasar I Moretus décède à la maison le 8 juillet 1641 à 10 heures du matin. Sa disparition est non seulement un événement familial solennel, mais aussi le moment de mettre en évidence, coûte que coûte, la position sociale de la famille.
Audioguide | 27. The bedroom (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
The last hour Balthasar I Moretus dies at home on 8 July 1641 at 10 o’clock in the morning. His passing away is a poignant event for the family but it is also an appropriate occasion on which to display the social position of the Moretus family. Regarding costs for the funeral, money is no object.
Audioguide | 26. Ludovicus Guicciardini (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Descrittione di tutti i Paesi Bassi „In dieser Beschreibung werden Sie, ohne Ihr Haus verlassen zu müssen, in kürzester Zeit die große Schönheit, Macht und Herrlichkeitder wunderbaren Niederlande sehen.” Ludovicus Guicciardini
Audioguide | 26. Ludovicus Guicciardini (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Descrittione di tutti i Paesi Bassi ‘Dans cette description, vous découvrirez, sans quitter votre maison et en peu de temps, la puissance et la noblesse des Pays Bas si prodigieux.’ Ludovicus Guicciardini
Audioguide | 26. Ludovicus Guicciardini (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Descrittione di tutti i Paesi Bassi ‘When you read this description you will immediately see the great beauty and nobility of the wondrous Netherlands without having to leave your house.’ Ludovicus Guicciardini
Audioguide | 25. Abraham Ortelius (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Theatrum Orbis terrarum Ortelius ist der Erfinder des modernen Atlas. Er stellte zum ersten Mal Karten aller bekannten Erdteile in ein und demselben Format zusammen. Bei der Beschaffung des Materials berief er sich auf ein umfangreiches Netzwerk von Kontaktpersonen.
Audioguide | 25. Abraham Ortelius (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Theatrum Orbis terrarum Ortelius est l’inventeur de l’atlas moderne. Il est le premier à réunir dans un ouvrage des cartes de toutes les parties connues du monde au même format. Pour le matériau, il fait appel à un réseau étendu de contacts.
Audioguide | 25. Abraham Ortelius (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Theatrum Orbis terrarum Ortelius is the inventor of the modern atlas. He is the first to collate all the maps of the then known parts of the world in the same format. He acquires his material from his wide network of contacts.
Audioguide | 24. Simon Stevin (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
De thiende Stevin war Mathematiker und Erfinder. Er entwarf Mühlen, Schleusen, Baggermaschinen und sogar einen Segelwagen. Im Bereich der Physik bewies er das Gesetz vom Gleichgewicht auf einer schiefen Ebene und beschrieb in seinem Werk De Thiende die Dezimalschreibweise, durch die Berechnungen st...
Audioguide | 24. Simon Stevin (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
De thiende Stevin est mathématicien et inventeur. Il conçoit des moulins, des écluses, des dragues et même un char à voile. En physique, il découvre la loi du plan incliné. Le style décimal qu’il décrit dans La Disme, simplifie fortement les opérations d’arithmétique.
Audioguide | 24. Simon Stevin (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
De thiende Stevin is a mathematician and an inventor. He designs mills, sluices, dredgers and even a land yacht. In the field of physics he is the inventor of the law of the inclined plane. Thanks to the decimal description that he introduces in his book De Thiende, calculations are considerably sim...
Audioguide | 23. Wissenschaft im 16. Jahrhunderd (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Wissenschaft in voller fahrt Im 16. Jahrhundert erfreute sich die Wissenschaft großer Beliebtheit. Das Studieren und Ergänzen antiker Texte bildete den Grundstein einer kritischen und unabhängigen Forschung. Früher war das erworbene Wissen nur in Handschriften verfügbar, jetzt konnte es gedruck...
Audioguide | 23. La science au XVIe siècle (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
La science en plein essor Au XVIe siècle, la science devient très populaire. L’étude et les commentaires des textes de l’Antiquité marquent le début de la recherche critique et indépendante. Là où la science n’était disponible autrefois que dans des manuscrits, elle est à présent im...
Audioguide | 23. Science in the 16th century (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Science in full gear In the 16th century science becomes hugely popular. The study of classical texts marks the beginning of critical and independent research. Whereas formerly knowledge was available only in manuscripts, it is now being printed in large quantities. As a result science develops at a...
Audioguide | 22. Die Letterngiesserei (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Buchstabe für Buchstabe In 1622, Balthasar I liess eine Letterngiesserei einrichten. Der Steinboden verringert die Brandgefahr.
Audioguide | 22. La fonderie de caractères (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Lettre pas lettre En 1622, Balthasar I décide de créer son prpre fonderie Typografique. Le sol en pierre diminue les risques d’incendie.
Audioguide | 22. The foundry (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Letter by letter In 1622, Balthasar I Moretus installsa type foundry. The stone floor reduces the risk of fire.
Audioguide | 21. Die Bibliothek (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Buch für buch „Man kann eine Bibliothek auf erlesene Weise dadurch ausschmücken, dass man Statuen oder Büsten großer Schriftsteller in die Nähe ihrer Bücher rückt. Wenn man dann beim Lesen ihrer Texte die Lider hebt, sieht man sie vor sich. Das ist reizvoll und anregend.” Justus Lipsius
Audioguide | 21. La bibliothèque (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Livre par livre "Une manière raffinée de décorer une bibliothèque est la suivante: placer des statues ou bustes à proximité des ouvrages. Ainsi, en levant les yeux d'un livre, on rencontre le regard de son auteur. C'est délicieusement stimulant". Justus Lipsius
Audioguide | 21. The library (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Book by book “An excellent way to decorate a library is to have the figures or busts of great writers on display by their books. When you then look up from the pages, you see them before your very eyes. A delightful and stimulating experience.” Justus Lipsius
Audioguide | 20. Cornelis Kiliaan (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Etymologicum teutonicae linguae Kiliaan arbeitete 50 Jahre als Korrektor bei Plantin. Als Plantin ein niederländisches Wörterbuch für die Übersetzung von Fremdsprachen herausgeben wollte, schaltete er ihn als Korrektor ein. Wörterbücher wurden Kiliaans Lebenswerk.
Audioguide | 20. Cornelis Kiliaan (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Etymologicum teutonicae linguae Kiliaan travaille 50 ans comme correcteur d’épreuves chez Plantin. Lorsque Plantin désire éditer un dictionnaire bilingue, il l’engage comme correcteur. Kiliaan consacre sa vie entière à la rédaction de dictionnaires.
Audioguide | 20. Cornelis Kiliaan (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Etymologicum teutonicae linguae For 50 years, Kiliaan works as proofreader in the Officina Plantiniana. When Plantin plans to publish a dictionary of Dutch, he asks Kiliaan to be his collaborator. Dictionaries will become Kiliaan’s life’s work.
Audioguide | 19. Justus Lipsius (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Historiarum et Annalium libri… Der römische Historiker Tacitus schrieb im ersten Jahrhundert eine Geschichte Roms. Diese Ausgabe seiner Werke war Lipisius’ erstes und zugleich wichtigstes Werk als Philologe.
Audioguide | 19. Justus Lipsius (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Historiarum et Annalium libri… Au Ier siècle, l’historien romain Tacite écrit une histoire de Rome. Cette publication de l’oeuvre de Tacite est le premier et d’emblée le plus important ouvrage philologique de Lipse.
Audioguide | 19. Justus Lipsius (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Historiarum et Annalium libri… In the first century AD Roman historian Tacitus writes a history of Rome. This edition is Lipsius’s first and most important work as a philologist.
Audioguide | 18. Der Verleger Plantin (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Ex Officina Plantiniana Plantin gründete eine der größten Verlagsdruckereien des 16. und 17. Jahrhunderts: die Officina Plantiniana. In dieser Zeit spielten Gelehrte aus den Niederlanden eine wichtige Rolle bei der Entwicklung des westlichen Denkens.
Audioguide | 18. Plantin éditeur (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Ex Officina Plantiniana Plantin établit une des plus grandes imprimeries et maisons d’édition de son époque. Au XVIe et XVIIe siècle, les activités de l’Officina Plantiniana coïncident avec une période durant laquelle les savants des Pays-Bas jouent un rôle important dans le développeme...
Audioguide | 18. Plantin publisher (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Ex Officina Plantiniana Plantin is the founder of one of the largest publishing-printing companies of his time. The activities of the Officina Plantiniana during the 16th and 17th centuries coincide with a period during which scholars from the Low Countries played an extremely significant role in th...
Audioguide | 17. Plantin als Drucker (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Fachkompetenz Plantin baute sich einen guten Ruf als Drucker auf und gab neben Bestsellern auch äussert hochwertige Bücher heraus.
Audioguide | 17. Plantin l'imprimeur (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Notre savoir-faire se lit avec raison Plantin se forge une solide réputation en tant qu’imprimeur. Outre les livres à succes, il édite aussi des ouvrages de très haute qualité.
Audioguide | 17. Plantin the printer (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Practice makes perfect Plantin’s reputation as a printer is well-established. He publishes bestesellers along with high-quality books.
Audioguide | 16. Die Druckerei (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Drucken drucken drucken Druckerschwärze und Terpentin sorgten in diesem Raum für einen penetranten Geruch, der bei Einbruch der Dunkelheit durch die rußende Öllampen noch verstärkt wurde. Die Pressen lärmten, Setzer und Drucker eilten geschäftig hin und her, schrieen einander an, wenn nicht s...
Audioguide | 16. L'imprimerie (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Presse presse presse Une forte odeur d'encre et de térébenthine, des lampes à huile qui fumaient une fois la nuit tombée, les coups répétés des presses et les appels incessants des compositeurs et des imprimeurs, les querelles survenues lorsque l'un ou l'autre ne travaillait pas assez vite ...
Audioguide | 16. The printing room (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Print print print A pungent smell of ink and turpentine, smoking oil lamps when darkness fell, the pounding and thumping of the printing presses, shouts back and forth between the type-setters and pressmen, arguments when one or the other did not work fast enough… It seems hard to believe now, but...
Audioguide | 15. Der Letternraum (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Bleilettern Diese Vorratskammer der Lettern und die Druckerei nebenan waren das Herzstück des geschäftlichen Lebens im Hause Plantin. Im Letternraum lagert ein bedeutender Teil des Unternehmenskapitals. Es besteht aus einem riesigen Vorrat an Druckbuchstaben aus Blei - insgesamt rund zehn Tonnen s...
Audioguide | 15. La salle des lettres (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Lettres de plomb Cette réserve de caractères et l'imprimerie attenante formaient véritablement le cœur de la partie professionnelle de la maison plantinienne. La salle des caractères contient une importante partie du capital de l'entreprise, sous la forme d'un énorme stock de caractères en pl...
Audioguide | 15. The type store (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Lead letters This letter storage room and the Printing Room next-door were at the heart of what could be called the business side of the Plantijn house. The Letter Room contains a major part of the company’s capital, an enormous stock of lead letters, some ten tonnes in weight.
Audioguide | 14. Plantin als Humanist (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Standfest und gleichmütig Plantin glaubte an die gesellschaftliche Bedeuting der Bücher, der Bildung, der Wissenschaften und der griechischen und römischen Schriftsteller.
Audioguide | 14. Plantin l'humaniste (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Constance et sérénitéde l’âme Plantin croit au rôle social des livres, à l’importance de l’enseignement, des sciences et des auteurs classiques grecs et romains.
Audioguide | 14. Plantin the humanist (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Perseverence and equanimity Plantin is convinced of the social relevance of books, the importance of schools and education, of science and of Greek and Roman authors.
Audioguide | 13. Das Zimmer von Justus Lipsius (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Freund des Hauses In der Familiengeschichte wird überliefert, dass sich Justus Lipsius, einer der bedeutendsten Humanisten der Südlichen Niederlande, bei seinen Besuchen bevorzugt in diesem Raum aufhielt. Die Freundschaft zu ihm soll drei Generationen des Hauses umfasst haben: Christoffel Plantin,...
Audioguide | 13. La chambre de Justus Lipsius (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Ami de famille Selon les archives familiales, l'un des plus éminents humanistes des Pays-Bas méridionaux a séjourné dans cette chambre, en l’occurrence, Juste Lipse, ami intime de trois générations : Christophe Plantin, Jean Ier Moretus et Balthasar Ier Moretus.
Audioguide | 13. The Justus Lipsius room (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
House friend According to family stories, one of the greatest Humanists in the Southern Netherlands stayed in this room: Justus Lipsius, a friend of the family for three generations: Christoffel Plantijn, Jan I Moretus and Balthasar I Moretus.
Audioguide | 12. Das Büro (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Klingende Klasse Näher als in dieser kleinen Kammer können wir Christoffel Plantin nicht mehr kommen. Dies war sein höchstpersönlicher Arbeitsplatz. Hier befand sich das Privatbüro des Firmenchefs.
Audioguide | 12. Le bureau (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Espèce sonnante Nous ne pourrions pas être plus proches de Christophe Plantin que dans cette petite pièce qui était la sienne. Le chef d'entreprise y avait son bureau privé et y conservait des liquidités.
Audioguide | 12. The office (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Hard cash This room is the closest anyone can get to Christoffel Plantijn. This was his room. This is where he had his private office and where he kept his liquid assets safe.
Audioguide | 11. Die Korrektorenstube (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Der Druckteufel Korrekturlesen ist eine sehr anstrengende Tätigkeit. Plantin druckte vor allem in den Anfangsjahren außer niederländischen und französischen Büchern auch Werke in anderen Sprachen, unter anderem Griechisch, Latein, Spanisch, Italienisch und sogar Hebräisch, Syrisch und Aramäis...
Audioguide | 11. La salle des correcteurs (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Titivillus La correction est une activité intellectuelle intense. Surtout au début de son entreprise, Plantin imprimait non seulement des livres en néerlandais et en français, mais également des œuvres en grec, latin, espagnol, italien et même en hébreu, syriaque et araméen.
Audioguide | 11. The correctors’ room (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Typesetting error Proof-reading is intense intellectual work. Plantijn printed works in Dutch and French as well as in Greek and Latin, Spanish and Italian and even in Hebrew, Syriac and Aramaic, particularly in the early days.
Audioguide | 10. Plantin als Firmenchef (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Grosse Firma, grosse Sorgen Plantin leitete ein grosses Unternehmen mit einer umfangreichen Produktion.
Audioguide | 10. Plantin le chef d’entreprise (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Grande affaire, grands tracas Plantin dirige une grande entreprise avec une production importante.
Audioguide | 10. Plantin the manager (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Business before pleasure Plantin is in charge of a huge business with an enormous production.
Audioguide | 09. Haus das füchslein (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Anfassen ist erlaubt! Ziehen Sie ein Kostüm an und machen Sie ein Selfie an der Kopie der alten Druckpresse.
Audioguide | 09. Maison le renardeau (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Faites-le-vous-même. Mettez un costume et faites un selfie à côté de la copie de l’ancienne presse.
Audioguide | 09. House ‘t Vosken (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Do it yourself! Touching is allowed. Put on a costume and make a selfie while standing at the copy of the old printing press.
Audioguide | 08. Haus der hölzerne Zirkel (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Stall oder Prunkgemach? Was sich heute als elegant eingerichteter Salon des 17. Jahrhunderts präsentiert, tat bis ins späte 19. Jahrhundert Dienst als … Stall! Mit anderen Worten: Wir befinden uns in einem rekonstruierten Prunkgemach. Zwei Dinge fallen hier auf.
Audioguide | 08. Maison le compas de bois (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Ecurie ou salon? L’élégant salon du 17e siècle que nous contemplons aujourd'hui a fait office, jusqu'au 19e siècle,… d’écurie. En d'autres termes, nous sommes ici dans une pièce d'apparat, reconstituée.
Audioguide | 08. House the wooden compasses (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
A shed or a drawing room? The fine 17th century drawing-room you see here was in fact a shed until well into the 19th century. In other words, this is a reconstruction of a 17th century drawing-room.
Audioguide | 07. Ein feines näschen für gute geschäfte (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Plantin als Geschäftsmann Plantin war aber nicht nur Drücker und verleger, sondern verkaufte auch Karten, Kupferstiche und Globen.
Audioguide | 07. Plantin l’homme d’affaires (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Un nez pour les affaires Plantin n’est pas seulement imprimeur et éditeur. Il est aussi marchand de cartes, de gravures et de globes.
Audioguide | 07. Plantin the businessman (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
A nose for business Plantin does not stop at being a printer and publisher. He also sells maps, prints and globes.
Audioguide | 06. Der Buchladen (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Der Buchverkäufer Das Haus der Familie Moretus diente nicht nur als Wohnung und Druckerei, sondern beherbergte gleichzeitig einen Buchladen.
Audioguide | 06. La boutique (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Le vendeur de livres Outre son rôle d'habitation et d'imprimerie, la maison de la famille Moretus exerçait une troisième fonction : celle de librairie.
Audioguide | 06. The shop (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
The bookseller Besides its function as a residence and a printing works, the house of the Moretus family was also a bookshop.
Audioguide | 05. Der Innenhof (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Aussensalon Einen Baustil, der ganz im Zeichen der Renaissance steht: viele waagerechte Linien, Backstein wechselt sich mit Streifen weißen Sandsteins ab, die Fenster sind kreuzförmig viergeteilt, und es gibt eine Arkade, beziehungsweise Galerie. Wenn es das Wetter gestattet, wandern Sie ruhig auf...
Audioguide | 05. La cour intérieure (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Aire de détente De l'ensemble émane véritablement une atmosphère de la Renaissance : lignes horizontales dominantes, briques alternant avec des bandes de grès blanches, fenêtres à croisillons, sans oublier les arcades ou galeries. Prenez le temps de fouler les vieux pavés de ces allées, du...
Audioguide | 05. The inner courtyard (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Outside drawing room The whole space evokes the Renaissance: horizontal lines dominate, bricks alternate with a course of white sandstone, the windows are framed in the shape of a cross and we have a gallery. Feel free to walk across the cobbled stones, weather permitting of course.
Audioguide | 04. Plantin als Stammvater (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Vaters wille ist Gesetz Plantin war der Stammvater von neun Generationen, die in diesem Haus wohnten und arbeiteten.
Audioguide | 04. Plantin l’ancêtre (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
La volonté du père fait loi Plantin est l’ancêtre de neuf générations qui habiteront et travailleront dans cette maison.
Audioguide | 04. Plantin the forefather of 9 generations (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Father puts his foot down Plantin is the forefather of the nine generations who live and work on these premises.
Audioguide | 03. Der grosse Salon (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Hall of fame Hier im großen Salon, rechts vom Kamin, lernen wir den Firmengründer Christoffel Plantin kennen und zur Rechten sehen wir seine Frau Jeanne Rivière. Auf der linken Seite des Kamins befinden sich Porträts ihrer nächsten Nachfahren: Schwiegersohn Jan I. Moretus und dessen Frau Martin...
Audioguide | 03. Le grand salon (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Le panthéon Dans ce grand salon, à droite de la cheminée, nous rencontrons le fondateur, Christophe Plantin et son épouse, Jeanne Rivière. A gauche de la cheminée, nous contemplons les portraits de leurs premiers successeurs : leur gendre, Jean Ier Moretus et son épouse Martine Plantin. Enfin...
Audioguide | 03. The large drawing room (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Hall of fame Here in the Large Drawing-room, to the right of the fireplace, we can see the founder Christoffel Plantijn and his wife Jeanne Rivière. To the left of the fireplace hang portraits of their first descendants: their son-in-law Jan I Moretus and his wife Martina Plantijn. By the entrance...
Audioguide | 02. Der kleine salon (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Der goldene Zirkel „Die Häuser wurden stabil und mit guten Materialien gebaut. Sie sind auch schön und wurden in langen geraden Reihen errichtet. Die Eingangstore sind mit Standbildern geschmückt und in den Gärten stehen Skulpturen”. So beschrieb ein Reisender im 17. Jahrhundert die Häuser...
Audioguide | 02. Le petit salon (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Le compas d’or ‘Les maisons sont solides et construites en bons matériaux. Elles sont belles aussi, car construites dans de longues lignes droites. Les portes d’accès sont décorées de sculptures, et les jardins sont ornés de statues.’ C’est ainsi qu’un voyageur décrit les maisons d...
Audioguide | 02. The small drawing room (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
The golden compasses A 17th-century traveller describes the houses of wealthy Antwerp citizens as ‘...solid and constructed with good materials. They are beautiful too because they are built in long and straight lines. The entrance gates are adorned with carvings and in the gardens there are sculp...
Audioguide | 01. Begrüssung (Deutsch)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Herzlich willkommen Betreten Sie die Druckerei und das Wohnhaus der Familie Plantin-Moretus, als wären Sie vor 400 Jahren ein Freund des Hauses gewesen.
Audioguide | 01. Bienvenue (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Bienvenue dans la maison de Plantin Promenez-vous dans l’imprimerie et la maison de la famille Plantin-Moretus comme si vous étiez un ami de la maison, il y a 400 ans.
Audioguide | 01. Welcome (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 27-05-2021
Welcome to the house of Plantin Walk inside the printing office and house of the Plantin-Moretus family as if you were a friend of theirs visiting 400 years ago.
Audiogids | 39. De 18de-eeuwse eetkamer
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Licht, luchtig en comfortabel In het midden van de 18de eeuw laat François-Jean Moretus een nieuw voorgebouw aan de Vrijdagmarkt optrekken. Het familieleven verplaatst zich naar dit deel van het huis en dus ook naar deze eetkamer.
Audiogids | 38. De koninklijke Bijbel in vijf talen
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Biblia regia, 1568-1572 Met de financiële steun van Filips II realiseert Plantijn zijn absolute meesterwerk: de meertalige Biblia polyglotta of Biblia regia. Het werk bestaat uit acht delen: vier delen met het Oude Testament, een met het Nieuwe Testament en drie delen ‘Apparatus’. De hele onder...
Audiogids | 37. Gutenbergbijbel
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
De 36-regelige bijbel, ca. 1460 De 36-regelige bijbel is een monument in de drukgeschiedenis en een van onze grootste museumschatten. Vroeger dacht men dat Joannes Gutenberg hem zelf had gedrukt. Niemand weet hoe de bijbel in de bibliotheek van Plantijn is beland. Het werk is bijzonder fijn afgewerk...
Audiogids | 36. Plantijns mooiste luxebijbel
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Biblia sacra Deze bijbel is rijkelijk geïllustreerd met 94 gravures. Plantijn gebruikte ze ook al voor de illustratie van andere boeken. Door koperplaten te hergebruiken kan Plantijn dure uitgaven goedkoper produceren, maar met grote winst.
Audiogids | 35. Religieuze werken
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Het concilie van Trente Op het Concilie van Trente (1545-1563) beslissen de aanwezige kardinalen dat alle gebedenboeken en liturgische werken dezelfde tekst moeten bevatten. Het is een gigantische opdracht om alle verouderde boeken te vervangen.
Audiogids | 34. Almanakken en plakkaten
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Geboden, kalenders en pamfletten Plantijn drukt in het begin van zijn carrière jaar na jaar duizenden almanakken. Hij verdient er goed geld aan. Er bleven weinig exemplaren bewaard. Plakkaten zijn geboden en verboden die de stad uitvaardigt en opplakt. Zij geven een mooi beeld van het dagelijks lev...
Audiogids | 33. Een magnifieke lijkstoet
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
La magnifique pompe funebre... Charles V Keizer Karel V sterft in Spanje op 21 september 1558. Op 29 en 30 december 1558 organiseert zijn zoon Filips II voor zijn vader een indrukwekkende optocht door de straten van Brussel. Dankzij het album kan iedereen – ook thuis – de lijkstoet van Karel V m...
Audiogids | 32. Familie
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Gelegenheidsdrukwerk Ook tijdens intieme familiemomenten staat de pers niet stil. Nog heel lang maakt de familie Moretus haar eigen drukwerk voor speciale gelegenheden.
Audiogids | 31. Het 18de-eeuwse salon
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
In Lodewijk XV-stijl Dit luxueuze salon ademt hun adeldom: het Franse goudleer, het Chinese en Japanse porselein, de pendule stijl Louis Quinze, de familieportretten.
Audiogids | 30. Geïllustreerde manuscripten
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Handschriften in een drukkerij? Manuscripten van soms eeuwen vóór de boekdrukkunst, in het huis van een pionier van die boekdrukkunst: het lijkt op vloeken in de kerk. Maar het is natuurlijk géén contradictie: Christoffel Plantijn zelf kocht heel wat handschriften aan. Hij wilde de teksten zelf...
Audiogids | 29. Rembert Dodoens
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Stirpium historiae pemptades sex ‘Ik heb het kruidboek in het Nederlands geschreven. Ik hoop dat het zo de liefde en toewijding van kruidenliefhebbers versterkt.’ Rembert Dodoens
Audiogids | 28. Pieter Coudenberg
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Dispensatorium ... Coudenberg is apotheker en botanicus. Hij heeft een apotheek in Antwerpen en legt de allereerste privéplantentuin in Europa aan.
Audiogids | 27. Slaapkamer
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Het laatste uur van Balthasar I Moretus Balthasar I Moretus sterft thuis op 8 juli 1641 om 10 uur ‘s morgens. Zijn overlijden is een belangrijke familiale gebeurtenis maar ook hét moment om de maatschappelijke positie van de familie te tonen. Het mag dus iets kosten.
Audiogids | 26. Abraham Ortelius
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Theatrum Orbis terrarum Ortelius is de uitvinder van de moderne atlas. Voor het eerst brengt hij kaarten van alle bekende delen van de wereld samen op hetzelfde formaat. Voor het materiaal doet hij een beroep op een ruim netwerk van contacten.
Audiogids | 25. Ludovicus Guicciardini
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Descrittione di tutti i Paesi Bassi ‘In deze beschrijving zal u zonder uw huis te verlaten en in korte tijd, de grote schoonheid, macht en edelheid zien van de zo wonderbaarlijke Nederlanden.’ Ludovicus Guicciardini
Audiogids | 24. Simon Stevin
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
De thiende Stevin is wiskundige én uitvinder. Hij ontwerpt molens, sluizen, baggermachines en zelfs een strandzeilwagen. In de fysica is hij de bedenker van de wet van het hellende vlak. Met de decimale schrijfwijze die hij in de Thiende beschrijft, worden berekeningen sterk vereenvoudigd.
Audiogids | 23. Wetenschappen in de 16de eeuw
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Wetenschap in volle vaart In de 16de eeuw wordt wetenschap heel populair. De studie van antieke teksten is de start van kritisch en onafhankelijk onderzoek. Vroeger was kennis alleen in handschriften beschikbaar, nu wordt ze in grote oplage gedrukt. Zo ontwikkelen de wetenschappen zich razendsnel. H...
Audiogids | 22. De lettergieterij
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Letter voor letter Lettergieten wordt meestal uitbesteed aan gespecialiseerde firma's. Toch laat Balthasar I Moretus in 1622 een lettergieterij inrichten.
Audiogids | 21. De bibliotheek
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Boek per boek “Een uitgelezen manier om een bibliotheek te versieren is dat je standbeelden of bustes van grote auteurs vlak bij hun boeken plaatst. Als je dan je ogen opslaat van hun teksten, zie je hen voor je. Dat is verrukkelijk en stimulerend.” Justus Lipsius
Audiogids | 20. Cornelis Kiliaan
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Etymologicum teutonicae linguae Kiliaan werkt 50 jaar als proeflezer bij Plantijn. Wanneer Plantijn een Nederlands vertaalwoordenboek wil uitgeven, schakelt hij zijn proeflezer in. Woordenboeken worden Kiliaans levenswerk.
Audiogids | 19. Justus Lipsius
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Historiarum et Annalium libri ... De Romeinse historicus Tacitus schreef in de eerste eeuw een geschiedenis van Rome. Deze uitgave van zijn werken is Lipsius’ eerste en meteen belangrijkste werk als filoloog.
Audiogids | 18. Plantijn als uitgever
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Ex Officina Plantiniana Plantijn sticht een van de grootste uitgeverijen-drukkerijen van zijn tijd. De werkzaamheden van de zogenaamde Officina Plantiniana vallen samen met een periode waarin geleerden uit de Lage Landen een belangrijke rol spelen in de ontwikkeling van het westerse denken.
Audiogids | 17. Plantijn als drukker
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Ons vakmanschap lees je met verstand Plantijn bouwt een stevige reputatie op als drukker. Naast bestsellers geeft hij ook boeken uit van zeer hoge kwaliteit.
Audiogids | 16. De drukkerij
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Druk druk druk Een indringende stank van inkt en terpentijn, walmende olielampen als de duisternis inviel, gebeuk en gebonk van drukpersen, geroep van zetters en drukkers over en weer, wrijvingen als de een of de ander niet snel genoeg werkte… Het lijkt nu onwezenlijk, maar zo ging het er in deze...
Audiogids | 15. De letterkamer
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Loden letters Deze lettervoorraadkamer en de drukkerij ernaast waren het kloppende hart van het Plantijnse huis. In de letterkamer ligt een belangrijk deel van het bedrijfskapitaal opgeslagen, in de vorm van een enorme stock aan loden letters, in gewicht zowat tien ton!
Audiogids | 14. Plantijn als humanist
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Standvastig en gelijkmoedig Plantijn gelooft in de maatschappelijke rol van boeken, het belang van onderwijs en de wetenschappen en de Griekse en Romeinse auteurs.
Audiogids | 13. De kamer van Justus Lipsius
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
De huisvriend Volgens de familieverhalen verbleef in déze kamer een van de allergrootste humanisten uit de Zuidelijke Nederlanden: Justus Lipsius, vriend aan huis van drie generaties: Christoffel Plantijn, Jan I Moretus én Balthasar I Moretus.
Audiogids | 12. Het kantoor
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Klinkende munt Dichter dan in dit kleine kamertje kunnen we bij Christoffel Plantijn niet komen. Dit was zijn plek. Hier had de bedrijfsleider zijn privé-kantoor en bewaarde hij liquide geldmiddelen.
Audiogids | 11. De proeflezerskamer
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
De zetduivel Corrigeren is een intense intellectuele bezigheid. Plantin drukte vooral in de begintijd van de onderneming behalve Nederlandse en Franse boeken ook werken in het Grieks en Latijn, Spaans en Italiaans, en zelfs in het Hebreeuws, Syrisch en Aramees.
Audiogids | 10. Plantijn als bedrijfsleider
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Groot bedrijf, groot beklijf Plantijn leidt een groot bedrijf met een grote productie.
Audiogids | 09. Huis 't Vosken
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Aankomen mag. Zelf aan de slag!
Audiogids | 08. Huis de houten passer
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Stal of pronkkamer? Wat nu een chique 17de-eeuws salon is, deed tot diep in de 19de eeuw dienst als… stal. We staan hier met andere woorden in een gereconstrueerde pronkkamer.
Audiogids | 07. Plantijn als zakenman
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Een fijne neus voor zaken Plantijn is niet enkel drukker en uitgever. Hij is ook verkoper van kaarten, prenten en globes.
Audiogids | 06. De winkel
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
De boekverkoper Naast woning en drukkerij vervulde het huis van de familie Moretus nog een derde functie als boekwinkel.
Audiogids | 05. De binnentuin
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Het buitensalon Het geheel ademt voluit de renaissance: horizontale lijnen overheersen, baksteen wisselt af met stroken witte zandsteen, de verdeling van de vensters heeft de vorm van een kruis, en er is de arcade of galerij. Wandel gerust even rond over de oude straatstenen, als het weer dat tenmin...
Audiogids | 04. Plantijn als stamvader
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Vaders wil is wet Plantijn is de stamvader van de negen generaties die in dit huis zullen wonen en werken.
Hoorspel | 03. Het grote salon
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Hall of fame In dit Grote Salon maken we rechts van de haard kennis met stichter Christoffel Plantijn en zijn vrouw Jeanne Rivière. Links van de haard zien we portretten van hun eerste opvolgers: schoonzoon Jan I Moretus en zijn vrouw Martina Plantijn. Bij de ingang hangt tot slot het portret van d...
Audiogids | 02. Het kleine salon
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
De gulden passer 'De huizen zijn degelijk en gemaakt van goede materialen. De toegangspoorten zijn versierd met sculpturen en in de tuinen staan beelden.’ Zo omschreef een reiziger in de 17de eeuw de huizen van rijke Antwerpenaren. De maquette geeft u een idee van de omvang van het gebouw.
Audiogids | 01. Welkom
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 26-05-2021
Welkom in het huis van Plantijn Wandel binnen in de drukkerij en het woonhuis van de familie Plantin-Moretus alsof je er 400 jaar geleden gewoon vriend aan huis was.
Expo On the road with Plantin. Travel in the 16th century (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 19-03-2021
Letter written by Christoffel Plantin between 1 and 7 November 1585 concerning his journey from Leiden to Antwerp The letter will be displayed in the focus exhibition 'On the road with Plantin' from 24 March to 1 August 2021 in Museum Plantin-Moretus.
Expo Op reis met Plantijn. Onderweg in de 16de eeuw.
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 19-03-2021
Brief van Christoffel Plantijn over zijn reis van Leiden naar Antwepen, geschreven tussen 1 en 7 november 1585. Dit is de enige bewaarde brief waarin Plantijn uitgebreid verslag doet van een reis. De zomer van 1585 is een bewogen periode in de Tachtigjarige Oorlog (1568-1648). Antwerpen valt in Spaa...
Mise en scène sonore | 15. Polyglotte (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 15-02-2021
Plantin repense à sa vie. Il est reconnaissant et fier : de sa femme, de ses filles, de ses publications et d’Anvers.
Mise en scène sonore | 14. Le salon du 18e siècle (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 14-02-2021
Maria Theresa Borrekens prit la direction de l’entreprise à la mort de son mari François-Jean Moretus. Le luxe du salon dissimule aussi la douleur d’une mère.
Mise en scène sonore | 13. La chamber à coucher (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 13-02-2021
Balthasar Ie Moretus, le petit-fils de Christophe Plantin, fit de la maison un palais de ville. Il rendit l’âme ici le 8 juillet 1641
Mise en scène sonore | 12. La fonderie de lettres (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 12-02-2021
L’imprimerie possède des caractères typographiques exclusifs avec leurs tampons. La fonte des lettres était initialement confiée à des tiers, puis un maître-fondeur de lettres fut engagé à partir de 1622.
Mise en scène sonore | 11. La bibliothèque (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 11-02-2021
Balthasar Ier et les générations suivantes de Moretus étaient grands collectionneurs de livres. C’est ainsi que se forma cette bibliothèque, qui servit aussi un temps d’oratoire. Mais cette salle était surtout consacrée aux livres.
Mise en scène sonore | 10. L’imprimerie (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 10-02-2021
L’imprimerie est le lieu de travail des compositeurs et des imprimeurs. En cas de tensions, les membres du personnel peuvent leur faire part de leurs doléances, qui sont soigneusement notées.
Mise en scène sonore | 09. La sale des caractères typographiques (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 09-02-2021
Christophe Plantin et son gendre Jan Moretus formaient un duo révolutionnaire. Ils furent les premiers imprimeurs à l’échelle industrielle. Les Steve Jobs et Mark Zuckerberg de leur temps. Aujourd’hui, 400 ans plus tard, vous êtes invité à franchir le seuil de leur maison comme s’ils ven...
Mise en scène sonore | 08. Justus Lipsius (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 08-02-2021
Plantin est l’éditeur préféré des savants et des humanistes. Et donc aussi de Joost Lips, l’écrivain humaniste mieux connu sous le nom de Justus Lipsius qui séjourne souvent dans la maison de Plantin.
Mise en scène sonore | 07. Le bureau (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 07-02-2021
En ces temps houleux, Plantin joue la carte de la religion catholique et écrit une lettre à Philippe II, Roi d’Espagne. Le secrétaire espagnol a bien reçu sa missive et en informe le roi.
Mise en scène sonore | 06. Salle des lecteurs d’epreuves (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 03-02-2021
Une fois le texte composé, il est soumis à une lecture d’épreuve. Le lecteur lisait le texte, le correcteur d’épreuves le relisait et y apportait des corrections. Son travail exigeait une grande concentration et chaque distraction était hors de question.
Mise en scène sonore | 05. La boutique (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 02-02-2021
La librairie Plantin vend des livres, des cartes et des atlas. Certains livres sont censurés, mis à l’index.
Mise en scène sonore | 04. Le jardin (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 01-02-2021
Plantin, qui est francophone, a besoin d’un bon dictionnaire de langue néerlandaise. Christophe Plantin confie ses préoccupations à son lecteur d’épreuves Kiliaan, qui y consacre sa vie.
Mise en scène sonore | 03. Le grand salon (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 31-01-2021
Christophe Plantin fit de son imprimerie une entreprise florissante. Neuf générations de dirigeants immortalisés en peinture sont réunies dans cette galerie de portraits.
Mise en scène sonore | 02. Le petit salon (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 30-01-2021
Martina est une petite fille lorsque ses parents s’établissent à Anvers. A dix-sept ans, elle tient la boutique de dentelle. Elle confie ses pensées à son journal intime.
Mise en scène sonore | 01. La cage d’escalier (français)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 29-01-2021
1876. La ‘Officina Plantiniana’, la maison d’éditions de Christophe Plantin est mise en vente après 300 ans d’activité. Edward Moretus a rendez-vous avec un fonctionnaire communal pour régler les modalités de la vente.
Audio Play | 01. Stairwell (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 29-01-2021
In 1876, the ‘Officina Plantiniana’, the publishing house of Christoffel Plantin was sold after 300 years of activity. Edward Moretus made an appointment with a city official to arrange the sale.
Audio Play | 03. Large Lounge (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 29-01-2021
Christoffel Plantin built his printing business into a successful enterprise. Nine generations of business leaders, immortalized in paint, hang together in this portrait gallery.
Audio Play | 02. Small lounge (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 29-01-2021
As a young girl, Martina moved to Antwerp with her parents. At seventeen years old, she was running the business side of the company. She confided her thoughts and feelings in her diary.
Audio Play | 04. Garden (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 29-01-2021
As a french speaker, a good Dutch dictionary was necessary for Plantin. Christoffel Plantin discusses his concerns with his proof reader Kiliaan. He made it his life’s work.
Audio Play | 05. Shop (English
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 29-01-2021
In the bookshop, books, maps and atlases are available over the counter. Some books are banned and will be placed on the ‘index’.
Audio Play | 06. Proofreaders room (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 29-01-2021
After the text had been printed, a proof reading followed. The professor read the text, the proof reader read the text afterwards and made improvements where necessary.Concentration is required and distraction is out of the question.
Audio Play | 07. Office (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 29-01-2021
During turbulant times Plantin printed a Catholic card and wrote a letter to the Spanish King Filip II. The Spanish scretary recieved the letter and informed the King.
Audio Play | 08. Justus Lipsius (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 29-01-2021
Plantin was the publisher favoured by scientists and humanists. Similarly by Joost Lips, the humanist writer who often stayed with Plantin, and is better known as Justus Lipsius.
Audio Play | 09. Typeface room (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 29-01-2021
Plantin had 90 different typefaces, including trendy typefaces from France from the french designers Granjon en Garamond. One of these typesetters is here to present the room to you.
Audio Play | 10. Printers (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 29-01-2021
In the print room work both the font setters and the printers. If there were ever tensions between the staff, they could make a complaint. These complaints were all neatly recorded.
Audio Play | 11. Library (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 29-01-2021
Balthasar I and the later generations of Moretus collected books. Thus arose the library, which also served for some time as a private chapel. But this space was, and is, primarily for books.
Audio Play | 12. Printers workshop (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 29-01-2021
The printers workshop has exclusive typefaces and typeface-punches to match. At first the typefaces were outsourced. However, from 1622 there was a master type caster at work.
Audio Play | 13. Bedroom (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 29-01-2021
Balthasar I Moretus, the grandson of Christoffel Plantin, made the house a palace. On July 8th 1641, he took his last breath.
Audio Play | 14. 18th century lounge (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 29-01-2021
Maria Theresa Borrekens took leadership of the business after the death of her husband François-Jean Moretus. The luxury that can be seen in this lounge was to mask the pain of a mother.
Audio Play | 15. Polyglot bible (English)
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 29-01-2021
Plantin looks back on his life. He is grateful and proud: of his wife, his daughters, his publications and of Antwerp.
Brieven van Plantijn | 02. Het leven is hard werken
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 03-12-2020
Kerstmis maakte Plantijn niet meer vrijgevig voor zijn dochter. De brief die hij haar op 25 december 1580 schreef, bracht haar niet de gehoopte hulp die ze van haar vader verwachtte. brief van Christoffel Plantijn aan zijn dochter Madeleine, 25 december 1580 (ingelezen door Hamza El Boujattoui)
Brieven van Plantijn | 01. Het overlijden van Plantijn
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 03-12-2020
Na Plantijns overlijden op 1 juli 1589 schreef Jan Moretus brieven met het nieuws van Plantijns dood aan verschillende mensen. Daarbij waren Christophe d’Assonleville, Gabriel de Çayas, Arias Montanus en deze secretaris van de hertog van Parma, Flaminio Garnier. brief van Jan Moretus aan Falminio...
Brieven van Plantijn | 03. Plantijn op zoek naar verdachte boeken
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 03-12-2020
Op 27 juni 1570 was Plantijn op 10 juni 1570 benoemd tot koninklijk aartsdrukker of “prototypographus”. Wanneer de hertog van Alva te weten wilde komen wie een bepaald werk had gedrukt, was het dus ook te verwachten dat hij zich wendde tot de koninklijke aartsdrukker. brieven van Plantijn aan de...
Brieven van Plantijn | 04. Plantijn, drukker van Anti-Spaanse pamfletten
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 03-12-2020
Plantijn slaagde er in om in een politiek zeer woelig en gevaarlijk klimaat stand te houden. Hij laat weten dat hij tegen zijn zin pamfletten moet drukken tégen de Spaanse Koning. Door dat te laten weten aan Spanje maar ook door het feit dat hij zijn eigen logo op de pamfletten gebruikt, bedient hi...
Brieven van Plantijn | 05. Soldaten in huis
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 03-12-2020
Je zou denken dat Plantijn ruimte genoeg heeft voor het onderbrengen van enkele soldaten als dat wordt verplicht. Hij vraag (en krijgt) toch een vrijstelling om dat te doen. Maar hij vraagt het niet enkel voor zichzelf. Ook zijn schoonzonen wil hij besparen van de verplichting om soldaten te huisves...
Brieven van Plantijn | 07. Terug onder Spaans gezag
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 03-12-2020
Plantijns belangrijkste onderwerp in deze brief was zijn boodschap dat hij het vertrouwen van de hertog van Parma had kunnen winnen. brief van Christoffel Plantijn aan Arias Montanus, 3-7 juni 1587 (ingelezen door Soukaina Hamdaoui)
Brieven van Plantijn | 06. Wrijvingen tussen auteur en uitgever
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 03-12-2020
De wensen van een auteur lopen niet altijd samen met de intenties van een uitgever. Voor een auteur is het van belang dat zijn werk op de best mogelijk manier wordt uitgegeven, terwijl de uitgever een succesvolle verkoop voor ogen heeft. Wanneer de verwachtingen van een auteur niet overeenkomen met...
Brieven van Plantijn | 08. Drukker van de contrareformatie
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 03-12-2020
Met het herstel van het Spaanse gezag in Antwerpen na de capitulatie in 1585 werd ook alles in het werk gesteld om de katholieke godsdienst zoveel mogelijk in ere te herstellen. De jezuïeten, die in 1578 de stad hadden moeten verlaten, keerden terug en namen het voortouw in deze doorgedreven contra...
Een eeuw van verwondering | Afl 4 - Vernieuwing en vooruitgang, tussen scepsis en enthousiasme
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 25-11-2020
In 2020 zou Christoffel Plantin 500 jaar geworden zijn. Museum Plantijn-Moretus, het huis waar hij woonde en werkte, en een werelderfgoedplek die iedereen zou moeten gezien hebben, viert die verjaardag, met een gevarieerd feestprogramma. Onderdeel daarvan is een tijdelijke tentoonstelling die de fas...
Een eeuw van verwondering | Afl 3 - De geschiedenis van het nieuwe, van mythe tot werkelijkheid
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 25-11-2020
In 2020 zou Christoffel Plantin 500 jaar geworden zijn. Museum Plantijn-Moretus, het huis waar hij woonde en werkte, en een werelderfgoedplek die iedereen zou moeten gezien hebben, viert die verjaardag, met een gevarieerd feestprogramma. Onderdeel daarvan is een tijdelijke tentoonstelling die de fas...
Een eeuw van verwondering | Afl 2 - Het nieuwe in de zestiende eeuw en nu
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 25-11-2020
In 2020 zou Christoffel Plantin 500 jaar geworden zijn. Museum Plantijn-Moretus, het huis waar hij woonde en werkte, en een werelderfgoedplek die iedereen zou moeten gezien hebben,viert die verjaardag, met een gevarieerd feestprogramma. Onderdeel daarvan is een tijdelijke tentoonstelling die de fasc...
Een eeuw van verwondering | Afl 1 - De Nova Reperta, de tekenaar, de denkers en de beelden
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 20-11-2020
In 2020 zou Christoffel Plantin 500 jaar geworden zijn. Museum Plantijn-Moretus, het huis waar hij woonde en werkte, en een werelderfgoedplek die iedereen zou moeten gezien hebben, viert die verjaardag, met een gevarieerd feestprogramma. Onderdeel daarvan is een tijdelijke tentoonstelling die de fas...
Hoorspel | 15. Bijbelkamer
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 17-09-2020
Plantijn overschouwt zijn leven. Hij is dankbaar en fier: op zijn vrouw, zijn dochters, zijn publicaties en op Antwerpen.
Hoorspel | 14. 18de-eeuws salon
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 17-09-2020
Maria Theresa Borrekens krijgt de leiding van het bedrijf na het overlijden van haar man François-Jean Moretus. De luxe van het salon verhult ook de pijn van een moeder.
Hoorspel | 13. Slaapkamer
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 17-09-2020
Balthasar I Moretus, de kleinzoon van Christoffel Plantijn, maakte van het huis een stadspaleis. Op 8 juli 1641 blaast hij zijn laatste adem uit.
Hoorspel | 12. Lettergieterij
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 17-09-2020
De drukkerij heeft exclusieve lettertypes met de letterstempels. Eerst werd dat lettergieten nog uitbesteed. Maar vanaf 1622 was hier een meester-lettergieter aan het werk.
Hoorspel | 11. Bibliotheek
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 17-09-2020
Balthasar I en de latere generaties Moretus verzamelden boeken. Zo ontstond deze bibliotheek, die ook een tijd als privékapel diende. Maar deze ruimte was en is er vooral voor boeken.
Hoorspel | 10. Drukkerij
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 17-09-2020
In de drukkerij werken de letterzetters en de drukkers. Bij spanningen tussen de personeelsleden konden ze hun beklag doen. Die werden allemaal keurig genoteerd.
Hoorspel | 09. Letterkamer
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 17-09-2020
Plantijn had 90 verschillende lettertypes, waaronder trendy lettertypes uit Frankrijk, zoals die van de Franse ontwerpers Granjon en Garamond. Eén van de letterzetters stelt de kamer aan u voor.
Hoorspel | 08. Justus Lipsius
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 17-09-2020
Plantijn was de lievelingsuitgever van wetenschappers en humanisten. Zo ook van Joost Lips, de humanistische schrijver die vaak bij Plantijn verbleef, en beter bekend is als Justus Lipsius.
Hoorspel | 07. Het kantoor
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 17-09-2020
Plantijn trekt in woelige tijden de katholieke kaart en schrijft een brief aan de Spaanse koning Filips II. De Spaanse secretaris heeft de brief goed ontvangen en informeert de koning.
Hoorspel | 06. Proeflezers
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 17-09-2020
Nadat de tekst gezet was, volgde een proefdruk. De lector las de tekst voor, de proeflezer las de tekst na en bracht verbeteringen aan. Concentratie is vereist en elke afleiding is uit den boze.
Hoorspel | 05. De winkel
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 17-09-2020
In de boekenwinkel gaan boeken, kaarten en atlassen over de toonbank. Sommige boeken zijn verboden en komen op de ‘Index’ te staan.
Hoorspel | 04. Tuin
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 17-09-2020
Als Franstalige heeft Plantijn nood aan een goed Nederlandstalig woordenboek. Christoffel Plantijn bespreekt zijn bezorgdheid met zijn proeflezer Kiliaan. Die maakt er zijn levenswerk van.
Hoorspel | 03. Portrettensalon
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 17-09-2020
Christoffel Plantijn bouwde zijn drukkerij uit tot een succesvolle onderneming. Negen generaties bedrijfsleiders, vereeuwigd in verf, hangen verenigd in deze portrettengalerij.
Hoorspel | 02. Kleine salon
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 17-09-2020
Als klein meisje verhuisde Martina met haar ouders naar Antwerpen. Op zeventien jaar runt ze de kanthandel. Haar gedachten vertrouwt ze toe aan haar dagboek.
Hoorspel | 01. Traphal
LuisterVerhalen uit Museum Plantin-Moretus / 17-09-2020
1876, de ‘Officina Plantiniana’, de uitgeverij van Christoffel Plantijn wordt na 300 jaar bedrijvigheid verkocht. Edward Moretus heeft een afspraak met een stadsambtenaar om de verkoop te regelen.